Colombia

Dilaudith: “Yo no tenía plata. Por esto me retiré”

“Yo no tenía plata. Por esto me retiré” from Ampliando Voces on Vimeo.

Listen to this story in English:

[audio:Dilaudith.mp3|titles=Dilaudith]

Voice: Isabela Lyrio

Tengo 23 años, hago parte de la comunidad wayúu de La Guajira en Colombia. Soy casada, tengo un niño, él tiene 4 años. Ya terminé el bachillerato, pero no puedo ingresar a ningún curso o la universidad porque me parece que es muy cara y muy difícil de entrar también.

Me gustaría estudiar sistemas, lo que tenga que ver con computación, porque me parece mejor para trabajar. Las principales dificultades fueran porque me mandaran para acá a estudiar, a Bogotá. Después que tuve el niño, como que tuve que estar pendiente, el niño nasció prematuro.

Yo me inscribí en un Instituto, me dieran becas. Becas no, un crédito. Yo fue a unas clases pero después me retiré porque me tocaba dar la plata pero yo no tenía plata. Por esto me retiré.

Voy a buscar una beca por ser indígena para intentar ingresar a la universidad. La comunidad wayúu sabe poco que tiene una gran ventaja que es que pueden estudiar, porque son indígenas. Deben aprovechar esta oportunidad que tienen.

Dilaudith Salazar Velázquez, indígena de la comunidad wayúu, 23 años, La Guajira, Colombia, 2011

Testimonio copilado por la Coalición Colombiana por el Derecho a la Educación.

ENGLISH TRANSLATION

I’m 23 years old, I’m part of the wayúu community from La Guajira, in Colombia. I’m married, I have a son. He is four years old. I have finished college, but I cannot enter at the university, because it is very expensive and it is also difficult to be admitted there.

I’d like to study systems, because it involves computers. It seems to be a good thing to work with. The most difficult part of it is that I was sent here to study, in Bogotá. My child was born premature.

I enrolled in an Institute, I graduated. Not really graduation, a got a credit. I attended some classes, then I quit because I had no money. That’s why I quit.

I will try to graduate; try to be admitted at the university ‘cause they have an affirmative action programme for indigenous peoples. The wayúu community is not aware that they have quotas to study because they are Indians. Everyone who has this opportunity should take it.

Dilaudith Salazar Velázquez, indigenous from the wayúu community, 23 years old, La Guajira, Colombia, 2011

This video was produced by the Colombian Coalition for the Right to Education.

Deja tu comentario